Janis Joplin - Try (Just A Little Bit Harder) (1969) Frankfurt, Germany
- Leggi i commenti dall'inizio...
- Leggi i commenti precedenti...
BaytaDarell: Bociaa ... latino, quello vero o quello maccheronico per me pari sono๐คฃ๐คฃse riesco a instillare certi dubbi๐๐คช๐๐
2
4 Novembre alle ore 18:57 ยท Ti stimo ยท Rispondi
Bociaa: BaytaDarell allora si vร con le ripetizioni grazie ๐ anzi, parti da 0 ๐คช
2
4 Novembre alle ore 19:08 ยท Ti stimo ยท Rispondi
BaytaDarell: Bociaa Partirei con le traduzioni maccheroniche, se sei d'accordo. Le prime due, le piรน diffuse: "Melius est abundare quam deficere - E' meglio essere grassi che deficienti", "Panem et circenses - Pane e ciccioli"๐Ma sono sicura che anche al Turistico...๐
2
4 Novembre alle ore 19:14 ยท Ti stimo ยท Rispondi
Bociaa: BaytaDarell eee al Turistico c'era un po' di anarchia all' epoca, tanti scioperi .. ๐ Pane e ciccioli si dice piรน lร da te ? ๐
2
4 Novembre alle ore 20:19 ยท Ti stimo ยท Rispondi
BaytaDarell: Bociaa Anche a Liceo ai mie tempi non si scherzava๐๐คฃ๐คฃPane e ciccioli si dice qui, da voi no? Non vi piacciono i ciccioli, siete troppo raffinati, voi๐๐๐
2
4 Novembre alle ore 20:24 ยท Ti stimo ยท Rispondi
Bociaa: BaytaDarell eh immagino, erano anni di scioperi e assemblee di istituto! Si dice ma non sono tanto di abitudine qui i ciccioli....in quanto a raffinati per caritร non direi proprio ๐ se penso a certe "sagre de paese"... Mamma mรฌ
1
4 Novembre alle ore 20:44 ยท Ti stimo ยท Rispondi